We in Mass Media

(Беларуская) НАВУКА: ПЛАТФОРМА ШТУЧНАГА ІНТЭЛЕКТУ BELAI.BY

Sorry, this entry is only available in Беларуская. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Развіццё штучнага інтэлекту (ШІ) адыгрывае важную ролю ў фарміраванні будучыні Рэспублікі Беларусь. Эфектыўнае выкарыстанне ШІ ў розных сектарах эканомікі, адукацыі, аховы здароўя […]

Read more...

(Русский) Office Life: В Беларуси разрабатывают аналог голосовых помощников Алисы и Сири

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Объединенный институт проблем информатики Национальной академии наук работает над собственным аналогом голосового помощника. Как пишет sb.by, это будет подобие Алисы или Сири, […]

Read more...

(Беларуская) Універсітэт: Кадры БДУ для АІПІ: у трэндзе электронныя гуманітарыі

Sorry, this entry is only available in Беларуская. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. У топе месцаў для размеркавання сярод выпускнікоў БДУ – Нацыянальная акадэмія навук Беларусі. Аб’яднаны інстытут праблем інфарматыкі НАН – адна з найлепшых […]

Read more...

(Русский) Образовательная программа «Инновационная деятельность современной библиотеки»

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. В период с 11 по 22 января 2021 года Институтом повышения квалификации и переподготовки кадров учреждения образования «Белорусский государственный университет культуры и […]

Read more...

EaPConnect: Boosting the vitality of the Belarusian language

“Many of these fruitful steps became possible due to the support of BASNET and the EaPConnect project. By joining CLARIN, Belarus has boosted its visibility, which has already opened the doors to various international projects.” Find out how Yuras Hetsevich, head of the Speech Synthesis and Recognition Laboratory (SSRL) at the United Institute of Informatics […]

Read more...

In The Field: Boosting the vitality of the Belarusian language

When you lose a language and a language goes extinct, it’s like dropping a bomb on the Louvre.” Michael Krauss Languages, like endangered species, are easier to keep alive than to bring back from extinction. The survival and development of the Belarusian language has been boosted by the work of the Speech Synthesis and Recognition […]

Read more...

CONNECT: Boosting the vitality of the Belarusian language

“When you lose a language and a language goes extinct, it’s like dropping a bomb on the Louvre.” Michael Krauss Languages, like endangered species, are easier to keep alive than to bring back from extinction. The survival and development of the Belarusian language has been boosted by the work of the Speech Synthesis and Recognition […]

Read more...

New collections and resources available in the VLO CLARIN

With the Virtual Language Observatory (VLO), CLARIN provides a means of exploring language resources and tools. The content made available through the VLO is provided by CLARIN centres as well as a number of external sources. This content is far from static: three times a week, CLARIN “harvests” resource descriptions (metadata) from these sources to […]

Read more...

(Беларуская) Звязда: Мова анлайн. ​Ці дапамагаюць нам новыя інфармацыйныя тэхналогіі гаварыць і пісаць па-беларуску?

Sorry, this entry is only available in Беларуская. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Паводле чаго вызначаецца жыццядзейнасць і жыццяздольнасць той ці іншай мовы? Яшчэ гадоў пятнаццаць таму асноўнымі крытэрыямі лічылася колькасць вучняў, якія атрымліваюць на […]

Read more...

(Беларуская) Наша Ніва: У Мінску абмеркавалі, як з дапамогай новых тэхналогій развіваць беларускую мову — круглы стол

Sorry, this entry is only available in Беларуская. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Паводле чаго вызначаецца жыццядзейнасць і жыццяздольнасць той ці іншай мовы? Яшчэ гадоў пятнаццаць таму асноўнымі крытэрыямі лічылася колькасць вучняў, якія атрымліваюць на […]

Read more...

(Русский) СБ Беларусь сегодня: Экскурсия по археологическому музею «Берестье», коллектив которого получил премию «За духовное возрождение». От Берестья до Бреста

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Тихие залы, замершие под стеклом экспонаты, сумрачный раскоп, молчаливый смотритель — все это вчерашний день филиала Брестского областного краеведческого музея «Археологический музей […]

Read more...

(Русский) Вечерний Брест: Одно из чудес тысячелетнего города

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Прошло торжественное открытие обновленной экспозиции музея «Берестье» 4-6 октября программа Национального форума «Музеі Беларусі» выдалась очень насыщенной. В его концепцию «Музей: наука, […]

Read more...

(Русский) Беларусь сегодня: КrоkApp: вы на верном пути

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. В Беларуси появляется все больше интересных IT-продуктов. Авторами инноваций становятся молодые таланты. Как у них это получается? Рождается любопытная идея, подсказанная самой […]

Read more...

(Русский) ФСК: 19 октября 2018 г. в рамках конференции «Актуальные проблемы гуманитарного образования» прошел мастер-класс «Лингвоакустические ресурсы: современные разработки и перспективы»

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. 19 октября 2018 г. в рамках конференции «Актуальные проблемы гуманитарного образования» прошел мастер-класс «Лингвоакустические ресурсы: современные разработки и перспективы». Мастер-класс провел заведующий лабораторией […]

Read more...

(Русский) TUT.BY: Академия наук выпустила аудиогид по местам БНР в Минске

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. В интернете появилось мобильное приложение «BNR 100». С этим аудиогидом можно пройти экскурсией по местам, связанным с Белорусской Народной Республикой. «Раскажа вам […]

Read more...

(Беларуская) СБ: Задалі правільны тон

Sorry, this entry is only available in Беларуская. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. “Камп’ютарная сістэма, распрацаваная нашымі вучонымі, прызначана для паглыбленага навучання інтанацыі вуснай мовы. Цяпер з яе дапамогай можна вывучаць асаблівасці вымаўлення ў рускай, […]

Read more...

(Русский) Телеканал “Беларусь 1”: “Илиада” Гомера в Беларуси!

Sorry, this entry is only available in Russian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Оригинал Гомера в Беларуси. Его “Илиада” сейчас находится в Национальной библиотеке. Накануне поздно вечером рейсом из Франкфурта приземлился особо ценный груз – […]

Read more...

(Беларуская) Звязда: Чым здзіўляе Міжнародная выстаўка «Беларусь і Біблія»

Sorry, this entry is only available in Беларуская. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. «Свет зробіцца сапраўдным, калі запаветы будуць у нашых сэрцах, а не на скрыжалях і таблічках» — такія словы можна было пачуць падчас экскурсіі […]

Read more...